據(jù)能源世界網(wǎng)4月9日倫敦報道,周四沙特官方通訊社SPA援引王儲穆罕默德·本·薩勒曼(Mohammed bin Salman)的話表示,沙特阿拉伯已經(jīng)與7個新的太陽能項目簽署了電力購買協(xié)議,將為60多萬戶家庭提供電力。
他補充道,新項目,加上新的Sakaka太陽能和Dumat al-Jandal風能項目,將擁有超過3600兆瓦的電量。
周四,沙特首個可再生能源項目Sakaka啟動。該項目由沙特阿拉伯主權(quán)財富基金共同擁有的Acwa Power公司開發(fā),其裝機容量為300兆瓦。
王儲表示,這些項目,以及其他正在整個王國開發(fā)的可再生能源項目,構(gòu)成了我們尋求優(yōu)化用于發(fā)電的能源結(jié)構(gòu)的計劃的基本要素。計劃到2030年,該國一半電力用天然氣發(fā)電,一半用可再生能源發(fā)電。他補充道,這將取代大約100萬桶石油當量的液體燃料。
據(jù)SPA稱,這些新項目將被視為獨立發(fā)電商,沙特電力采購公司將根據(jù)20-25年的協(xié)議購買他們生產(chǎn)的電力。
王儲稱,其中一些項目創(chuàng)造了太陽能發(fā)電最低成本的世界紀錄。
郝芬 譯自 能源世界網(wǎng)
原文如下:
Saudi Arabia signs agreements for seven new solar projects -SPA
Saudi Arabia has signed power purchase agreements with seven new solar projects that will provide electricity more than 600,000 households, state news agency SPA quoted Crown Prince Mohammed bin Salman as saying on Thursday.
The new projects, in addition to the new Sakaka solar and the Dumat al-Jandal wind projects, will have a more than 3,600 megawatt capacity, he added.
Sakaka, Saudi Arabia's first renewables project, was launched on Thursday. The scheme developed by Acwa Power, a company co-owned by Saudi Arabia's sovereign wealth fund, has a 300 MW capacity.
"These projects, along with other renewable energy projects, which are being developed across the Kingdom, constitute essential elements of our plans that seek to optimise the energy mix used to produce electricity," the Crown Prince said.
The plan was to produce half the kingdom's electricity with gas and half with renewables by 2030, the Crown Prince said. That this would displace about 1 million barrels of oil equivalent of liquid fuels, he added.
The new projects will be considered independent power producers, the SPA said, with the Saudi Power Procurement Company buying the power they produce under 20-25 year agreements.
Some of these projects have set new world records for the lowest cost of solar-produced electricity, the Crown Prince said.
相關(guān)資訊