油價(jià)下跌沙特供應(yīng)風(fēng)險(xiǎn)減弱 美元走強(qiáng)

作者: 2021年03月11日 來(lái)源:中國(guó)石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)路透社3月9日?qǐng)?bào)道,沙特是世界最大的石油出口國(guó),因人們擔(dān)心沙特出口設(shè)施供應(yīng)中斷,擔(dān)心美元走強(qiáng)將抑制需求,周二油價(jià)下跌,扭轉(zhuǎn)早前漲幅。

據(jù)路透社3月9日?qǐng)?bào)道,沙特是世界最大的石油出口國(guó),因人們擔(dān)心沙特出口設(shè)施供應(yīng)中斷,擔(dān)心美元走強(qiáng)將抑制需求,周二油價(jià)下跌,扭轉(zhuǎn)早前漲幅。

此前,由于美國(guó)參議院通過(guò)了1.9萬(wàn)億美元的經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃,以及全球最大燃料消費(fèi)國(guó)美國(guó)原油庫(kù)存可能會(huì)有所下降,因此,全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的預(yù)期,引發(fā)油價(jià)上漲。格林尼治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間07:36,5月布倫特原油期貨價(jià)格下跌46美分,或0.7%,而此前曾上漲至每桶69美元的交易日高點(diǎn)。4月美國(guó)西德克薩斯中質(zhì)原油(WTI)價(jià)格下跌52美分,或0.8%,至每桶65.53美元,此前曾一度上漲至每桶65.68美元。

OANDA高級(jí)市場(chǎng)分析師愛(ài)德華?莫亞(Edward Moya)表示:“由于強(qiáng)勁的美元交易沒(méi)有顯示出疲軟跡象,原油價(jià)格正在下跌。美國(guó)即將通過(guò)的大規(guī)模刺激計(jì)劃將繼續(xù)推高通脹預(yù)期,這意味著,短期內(nèi)美元走強(qiáng)將對(duì)大宗商品造成壓力?!?/span>

要知道,當(dāng)美元走強(qiáng)時(shí),以美元計(jì)價(jià)的石油價(jià)格通常會(huì)下跌,對(duì)以其他貨幣支付的買家來(lái)說(shuō),這種大宗商品變得更加昂貴。

美國(guó)財(cái)政部長(zhǎng)珍妮特·耶倫(Janet Yellen)周一表示,美國(guó)、1.9萬(wàn)億美元的疫情援助計(jì)劃將為美國(guó)經(jīng)濟(jì)“非常強(qiáng)勁”的復(fù)蘇提供足夠的資源。

布倫特原油價(jià)格已從周一每桶70美元以上的高點(diǎn)回落。歐佩克+上周一致同意,盡管原油價(jià)格上漲,但仍普遍堅(jiān)持減產(chǎn)。

調(diào)查顯示,美國(guó)原油和成品油庫(kù)存上周可能下降,餾分油庫(kù)存將連續(xù)第五周下降,這也支撐了油價(jià)。

王佳晶 摘譯自 路透社

原文如下:

Oil prices fall as Saudi supply risks abate, stronger dollar

Oil prices fell on Tuesday, reversing earlier gains, on receding fears of a supply disruption in Saudi Arabia, the world’s biggest oil exporter, after an attack on its export facilities, and on concerns a stronger U.S. dollar would crimp demand.

Prices rose earlier on expectations of a recovery in the global economy after the U.S. Senate approved a $1.9 trillion stimulus bill and on a likely drawdown in crude oil inventories in the United States, the world’s biggest fuel consumer.

Brent crude futures for May fell by 46 cents, or 0.7%, to $67.78 a barrel by 0736 GMT, after earlier rising to a session high of $69.

U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude for April slipped by 52 cents, or 0.8%, to $65.53, after earlier rising to as high as $65.68.

“Crude prices are declining as the strong dollar trade shows no signs of weakening,” said Edward Moya, senior market analyst at OANDA.

“The massive stimulus that is about to get passed in the U.S. will continue to drive inflation expectations higher and that will mean a stronger dollar in the short-term will weigh on commodities.”

Dollar-denominated oil prices typically fall when the greenback strengthens since the commodity becomes more expensive for buyers paying in other currencies.

U.S. Treasury Secretary Janet Yellen said on Monday that President Joe Biden’s $1.9 trillion coronavirus aid package will provide enough resources to fuel a “very strong” U.S. economic recovery.

Brent prices have pulled back from Monday’s high above $70 per barrel. The attacks came after the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), Russia and their oil producing allies, known as OPEC+, agreed last week agree on broadly sticking with output cuts despite rising crude prices.

Also supporting prices, U.S. crude oil and refined product stockpiles likely fell last week, with distillate inventories seen drawing down for fifth straight week, a preliminary Reuters poll showed on Monday.

全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://www.bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來(lái)源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標(biāo)簽:原油期貨

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問(wèn)者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對(duì)文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:+86-571-88970062