據(jù)ICIS網(wǎng)站2月26日消息 德國(guó)化工巨頭巴斯夫(BASF)首席執(zhí)行官周五表示,由于中國(guó)業(yè)務(wù)健康,以及其他地區(qū)第四季度需求強(qiáng)勁,該公司在2020年的表現(xiàn)好于其自己的預(yù)測(cè),抵御了新冠病毒帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)沖擊。
同時(shí)也是歐洲化學(xué)品貿(mào)易集團(tuán)Cefic總裁的Martin Brudermuller指出,巴斯夫非常關(guān)注歐盟提出的新化學(xué)品法規(guī)和旨在使經(jīng)濟(jì)脫碳的綠色協(xié)議。
他說(shuō),歐盟必須改變其產(chǎn)業(yè)政策,但要謹(jǐn)慎行事,不要損害化工行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,否則就要冒著被業(yè)界稱為“碳泄漏”的風(fēng)險(xiǎn):生產(chǎn)商離開(kāi)歐洲,到監(jiān)管不那么嚴(yán)格的其他司法管轄區(qū)開(kāi)展業(yè)務(wù)。
他說(shuō),巴斯夫致力于碳中和,這就是為什么它對(duì)電池生產(chǎn)(運(yùn)輸電氣化的關(guān)鍵)的關(guān)注將有增無(wú)減。
巴斯夫首席執(zhí)行官在德國(guó)路德維希港總部接受記者采訪時(shí)表示,電池及其在中國(guó)廣東的大型化工廠將是未來(lái)資本支出的重點(diǎn)。
王磊 摘譯自 ICIS
原文如下:
BASF calls for pragmatism on EU green plans as Q4 profits surge
BASF performed better than its own forecasts had predicted in 2020, resisting the economic onslaught brought about by the pandemic, on the back of healthy operations in China and robust Q4 demand in other regions, the CEO of the German chemicals major said on Friday.
Martin Brudermuller, who is also the president at Europe-wide chemicals trade group Cefic, noted that BASF is paying great attention to the EU’s proposed new chemicals regulations and the Green Deal that aims to decarbonise the economy.
The EU must change its industrial policy but exercise care in not harming the competitiveness of the chemicals sector, he said, or risk what the industry calls ‘carbon leakage’: producers leaving Europe to set up operations in other jurisdictions with less stringent regulations.
BASF is committed to carbon neutrality, he said, and that is why its focus on battery production – key for transport electrification – will continue unabated.
Batteries and its large-scale chemicals complex in Guangdong, China, will be the focus on capital expenditure (capex) going forward, said the CEO, speaking to reporters from BASF’s headquarters in Ludwigshafen, Germany.
標(biāo)簽:電池 經(jīng)濟(jì)脫碳
相關(guān)資訊