據(jù)能源世界網(wǎng)9月28日奧斯陸報(bào)道,挪威能源巨頭Equinor周一表示,該公司與其在Breidablikk油田的合作伙伴已就一項(xiàng)價(jià)值186億挪威克朗(合19.5億美元)的北海油田開發(fā)計(jì)劃達(dá)成一致。
該油田的合作伙伴有康菲石油公司、Petoro和埃尼集團(tuán)旗下的Vaar Energi。
Equinor在一份聲明中表示,Breidablikk油田是挪威大陸架最大的未開發(fā)油田之一。
Equinor稱,該油田預(yù)計(jì)蘊(yùn)藏約2億桶石油,預(yù)計(jì)將于2024年上半年開始生產(chǎn)。
采用旨在降低成本的遠(yuǎn)程控制技術(shù),該油田將只有海底安裝,而不是傳統(tǒng)的平臺(tái),利用其臨近老的Grane石油平臺(tái)和廣泛的管道網(wǎng)絡(luò)。
Equinor表示,在Grane的石油產(chǎn)量下降期間,將逐步使用Breidablikk,這將有助于維持該平臺(tái)的活動(dòng)水平。
郝芬 譯自 能源世界網(wǎng)
原文如下:
Equinor plans $2 billion Breidablikk oilfield development
Equinor and its partners in Norway's Breidablikk oil discovery have agreed on an 18.6 billion Norwegian crowns ($1.95 billion) development plan for the North Sea field, the state-controlled company said on Monday.
Partners in the field are ConocoPhillips, Petoro and Vaar Energi, a unit of Eni.
"The Breidablikk field is one of the largest undeveloped oil discoveries on the Norwegian continental shelf," Equinor said in a statement.
The field is estimated to contain some 200 million barrels of oil, and is scheduled to begin output in the first half of 2024, Equinor said.
Deploying remote-control technology designed to cut costs, the field will have subsea-installations only, rather than a traditional platform, taking advantage of its proximity to the older Grane oil platform and an extensive pipeline network.
"Breidablikk is being phased in during a period of declining oil production at Grane and will help maintain the activity level on the platform," Equinor said.
相關(guān)資訊