據(jù)離岸工程網(wǎng)站8月31日消息 盡管全球需求在供應充足的市場上難以恢復到危機前的水平,但阿布扎比原油供應減少30%,中國數(shù)據(jù)令人鼓舞,周一油價上漲,布倫特原油價格觸及五個月來的最高點。
截至格林威治標準時間08:53,11月布倫特原油期貨價格上漲69美分,漲幅1.5%,至46.50美元/桶。美國西德克薩斯中質(zhì)原油價格為43.48美元/桶,上漲51美分,漲幅1.2%。
布倫特原油價格將在8月底連續(xù)第五個月上漲,而WTI則有望實現(xiàn)第四個月漲幅,在8月26日颶風勞拉襲擊時曾觸及每桶43.78美元的五個月高點。
阿布扎比國家石油公司周一對其客戶表示,將減少10月份供應量30%,高于9月份5%的降幅,這是阿拉伯聯(lián)合酋長國政府的指示,以履行其對最近歐佩克+協(xié)議的承諾。
華僑銀行經(jīng)濟學家Howie Lee表示:“隨著需求逐漸復蘇,這將使市場能夠更好地消化今年早些時候的庫存過剩。”
能源公司繼續(xù)努力恢復風暴前關(guān)閉的美國海灣沿岸海上平臺和煉油廠的運營。
分析師表示,美元疲弱以及周一的一項調(diào)查顯示,中國服務業(yè)出人意料的強勁支撐了油價,盡管在冠狀病毒大流行期間,燃料需求難以恢復,且供應依然充足。分析師提醒稱,未來原油將面臨種種障礙。
OANDA亞太區(qū)分析師Jeffrey Halley表示:“石油可能會緩慢走高,但近期供應充足,全球經(jīng)濟復蘇脆弱,抑制了油價上漲?!?/span>
吳恒磊 編譯自 離岸工程
原文如下:
Brent Crude at Five-month High on Abu Dhabi Output Cuts
Oil rose on Monday, with Brent touching the highest in five months, underpinned by a 30% cut in Abu Dhabi crude supplies and encouraging Chinese data even as global demand struggles to return to pre-COVID levels in a well-supplied market.
Brent crude futures for November advanced to $46.50 a barrel by 0853 GMT up 69 cents, or 1.5%. U.S. West Texas Intermediate crude was at $43.48 a barrel, up 51 cents, or 1.2%.
Brent is set to close out August with a fifth successive monthly price rise while WTI is on track for a fourth monthly gain, having hit a five-month high of $43.78 a barrel on Aug. 26 when Hurricane Laura struck.
Abu Dhabi National Oil Company told its customers on Monday that it will reduce October supplies by 30%, up from a 5% cut in September, as directed by the United Arab Emirates government to meet its commitment on the recent OPEC+ agreement.
"With demand gradually recovering, this will allow the market to better absorb the inventory glut from earlier this year," OCBC's economist Howie Lee said.
Energy companies continued efforts to restore operations at U.S. Gulf Coast offshore platforms and refineries shut before the storm.
A weak U.S. dollar and a survey on Monday showing surprisingly strength in China's services sector supported oil prices even though fuel demand has struggled to recover amid the coronavirus pandemic and supplies remain ample, analysts say, cautioning of hurdles for crude going forward.
"Oil is likely to slowly grind higher in modest steps, not explode out of the wellhead higher," OANDA's Asia-Pacific analyst Jeffrey Halley said, adding that abundant near-term supplies and the fragility of the global recovery tempered price gains.
標簽:布倫特原油
相關(guān)資訊