美元走弱和股市飆升推高了油價

作者: 2020年09月04日 來源:中國石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號:T | T
據(jù)路透社9月1日報道,油價周二上漲,在股市飆升和美元下滑的背景下,扭轉(zhuǎn)了跌勢。

據(jù)路透社9月1日報道,油價周二上漲,在股市飆升和美元下滑的背景下,扭轉(zhuǎn)了跌勢。

格林威治時間09:30,布倫特原油LCOc1期貨上漲40美分,至每桶45.68美元。美國西德克薩斯中質(zhì)原油期貨CLc1亦上漲40美分,觸及每桶43.01美元。

美元兌一籃子貨幣跌至兩年多來低點,因美國聯(lián)邦儲備理事會(FED)上周放松了通膨政策,令以美元計價的大宗商品對全球買家而言變得更便宜。

OANDA高級市場分析師杰弗里?哈雷(Jeffrey Halley)表示,強勁的中國制造業(yè)數(shù)據(jù)也推高了油價。

The Caixin/Markit制造業(yè)采購經(jīng)理人指數(shù)(PMI)顯示,受到今年新出口訂單首次增長的支撐,上個月中國制造業(yè)活動以近10年來最快的速度擴張。

多頭也推高了股市,摩根士丹利資本國際全球股指MIWD00000PUS周二逼近紀錄高位。然而,通常與股市走勢同步的油價,仍受到需求擔(dān)憂的影響。

PVM分析師Tamas Varga表示,油價可能會跌破近期水平,因國際能源機構(gòu)和歐佩克大幅下調(diào)了對下半年需求的預(yù)估。

美國石油協(xié)會將于格林威治時間20:30公布美國原油庫存數(shù)據(jù)。在此之前,路透社調(diào)查顯示,分析師預(yù)計美國原油庫存在截至8月28日的當(dāng)周減少約200萬桶。

路透社調(diào)查的六位分析師預(yù)計,汽油庫存預(yù)計減少360萬桶,包括柴油和取暖油在內(nèi)的餾分油庫存將減少150萬桶。

王佳晶 摘譯自 路透社

原文如下:

Oil prices lifted by weaker dollar and soaring equities

Oil prices rose on Tuesday, reversing overnight losses against the backdrop of an equities bull run and a sliding U.S. dollar.

Brent crude LCOc1 futures climbed 40 cents to $45.68 a barrel by 0930 GMT. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude CLc1 futures also rose 40 cents, hitting $43.01 a barrel.

The dollar was at it lowest in more than two years against a basket of currencies .DXY, pressured by the U.S. Federal Reserve’s loosening of inflation policy last week, making dollar-priced commodities cheaper for global buyers.

Strong Chinese manufacturing data also lifted oil prices, said Jeffrey Halley, a senior market analyst at OANDA.

The Caixin/Markit Manufacturing Purchasing Managers’ Index(PMI) showed China’s factory activity expanded at the fastest pace in nearly a decade last month, bolstered by the first increase in new export orders this year.

Bulls also pushed up equities, with the MSCI world equity index .MIWD00000PUS close to a record peak on Tuesday.

Yet oil, which often moves in tandem with equities, remains reigned in by demand concerns.

PVM analyst Tamas Varga said oil prices are likely to move below recent levels, citing sizeable downward revisions to second-half demand estimates by the International Energy Agency and the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC).

Ahead of the release of U.S. stockpile data from the American Petroleum Institute, due at 2030 GMT, a Reuters poll found that analysts expect U.S. crude stocks to have fallen by about 2 million barrels in the week to Aug. 28.

Gasoline inventories were expected to have fallen by 3.6 million barrels, with distillate inventories including diesel and heating oil down by 1.5 million barrels, according to six analysts polled by Reuters.

全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://www.bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請務(wù)必注明來源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標簽:油價

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點,同時本網(wǎng)亦不對文章內(nèi)容的真實性負責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請在30日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請聯(lián)系:+86-571-88970062