美國(guó)經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃有望緩解需求擔(dān)憂 油價(jià)企穩(wěn)

作者: 2020年07月30日 來(lái)源:中國(guó)石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)路透社7月28日?qǐng)?bào)道,因市場(chǎng)對(duì)美國(guó)將采取更多措施刺激經(jīng)濟(jì)的預(yù)期強(qiáng)烈,抵消了病例增加從而抑制需求的前景的影響,油價(jià)周二持穩(wěn)。

據(jù)路透社7月28日?qǐng)?bào)道,因市場(chǎng)對(duì)美國(guó)將采取更多措施刺激經(jīng)濟(jì)的預(yù)期強(qiáng)烈,抵消了病例增加從而抑制需求的前景的影響,油價(jià)周二持穩(wěn)。

格林威治時(shí)間08:11,布倫特原油價(jià)格上漲7美分,漲幅為0.2%,至每桶43.48美元,而西德克薩斯中質(zhì)原油價(jià)格下跌11美分,跌幅為0.3%,至每桶41.49美元。

法國(guó)巴黎銀行大宗商品研究主管Harry Tchilinguirian表示:"油價(jià)繼續(xù)在一個(gè)區(qū)間內(nèi)交易,供應(yīng)基本面有助于設(shè)定下限,而經(jīng)濟(jì)和需求前景則提供了上限。"

美國(guó)一項(xiàng)龐大的財(cái)政計(jì)劃可能會(huì)提振油價(jià),但目前民主黨和共和黨之間的談判陷入僵局——民主黨提出了3萬(wàn)億美元的計(jì)劃,而共和黨則提出了1萬(wàn)億美元的計(jì)劃。

交易商也在密切關(guān)注美聯(lián)儲(chǔ)FED周二和周三的政策制定會(huì)議,預(yù)計(jì)該委員會(huì)將重申在未來(lái)數(shù)年內(nèi)將利率維持在接近零的水平。

9月至10月,布倫特原油期貨價(jià)格上漲了49美分/桶,較7月初高1美分/桶。

期貨溢價(jià)指的是一種商品的期貨價(jià)格高于現(xiàn)貨價(jià)格。荷蘭國(guó)際集團(tuán)(ING)大宗商品策略主管沃倫?帕特森(Warren Patterson)表示:“這表明,由于病例在一些地區(qū)死灰復(fù)燃,需求前景變得愈發(fā)不明朗,我們?cè)谑袌?chǎng)上看到緊縮政策已有所緩解?!?/span>

路透社五位分析師估計(jì),美國(guó)庫(kù)存數(shù)據(jù)可能顯示,上周成品油庫(kù)存下降,而原油庫(kù)存持穩(wěn)。

歐洲最大的廉價(jià)航空公司瑞安航空(Ryanair)周一將其年度客運(yùn)目標(biāo)下調(diào)了四分之一,并警告稱,感染病例的再次爆發(fā)可能會(huì)進(jìn)一步下調(diào)這一目標(biāo)。

王佳晶 摘譯自 路透社

原文如下:

Oil steady as U.S. stimulus hopes counter demand concerns

Oil prices were steady on Tuesday as hopes for additional U.S. measures to stimulate the economy countered a demand outlook dampened by rising of coronavirus cases across the globe.

Brent crude was up 7 cents, or 0.2%, at $43.48 a barrel at 0811 GMT, while West Texas Intermediate (WTI) U.S. crude fell 11 cents, or 0.3%, to $41.49 a barrel.

“Oil continues to trade in a range with its supply fundamentals helping to set a floor while the economic and demand outlook is providing the cap,” said Harry Tchilinguirian, head of commodity research at BNP Paribas.

A big U.S. fiscal package could boost oil prices but is currently deadlocked in negotiations between Democrats who have made a $3 trillion proposal and Republicans who have tabled a $1 trillion plan.

Traders are also watching out as the U.S. Federal Reserve’s policy-setting panel meets on Tuesday and Wednesday, where it is expected to reiterate it will keep interest rates near zero for years to come.

Brent crude was deeper in contango at as much as 49 cents per barrel between prices for September and October, compared to 1 cent in early July.

Contango is where the futures price of a commodity is higher than the spot price.

“This suggests that the tightening we were seeing in the market has eased somewhat, with the demand outlook more uncertain given the resurgence of COVID-19 cases in some regions,” said ING’s head of commodities strategy, Warren Patterson.

U.S. inventory data may show that refined product stockpiles declined last week, while crude oil stockpiles are expected to have held steady, five analysts polled by Reuters estimated.

On the down side for fuel demand, Europe’s largest low-cost airline, Ryanair, on Monday cut its annual passenger target by a quarter and warned a resurgence in COVID-19 infections could lower that further.

全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來(lái)源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標(biāo)簽:油價(jià)

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對(duì)文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:+86-571-88970062