需求疲軟抑制油價(jià)漲勢(shì)

作者: 2020年07月28日 來(lái)源:中國(guó)石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)路透社7月24日?qǐng)?bào)道,受美元走弱的推動(dòng),周五油價(jià)上漲,但冠狀病毒病例增加,對(duì)需求的擔(dān)憂限制了石油價(jià)格。

據(jù)路透社7月24日?qǐng)?bào)道,受美元走弱的推動(dòng),周五油價(jià)上漲,但冠狀病毒病例增加,對(duì)需求的擔(dān)憂限制了石油價(jià)格。

美元兌一籃子貨幣下滑,跌至22個(gè)月來(lái)的低點(diǎn)。美元走軟通常會(huì)刺激對(duì)石油等以美元計(jì)價(jià)的大宗商品的購(gòu)買,因?yàn)檫@些商品對(duì)持有其他貨幣的人來(lái)說會(huì)變得更便宜。

格林尼治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間04:46,布倫特原油價(jià)格上漲21美分,漲幅為0.5%,至每桶43.52美元。美國(guó)西德克薩斯中質(zhì)原油價(jià)格上漲12美分,漲幅為0.3%,至每桶41.19美元。

OANDA駐紐約高級(jí)市場(chǎng)分析師Edward Moya表示:"原油價(jià)格正試圖企穩(wěn),因市場(chǎng)對(duì)國(guó)會(huì)將成功為美國(guó)提供另一個(gè)疫情救助方案的預(yù)期仍然很高。此前公布的美國(guó)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)顯示,美國(guó)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇步履維艱,這幾乎可以肯定,聯(lián)邦政府會(huì)提供更多援助?!?/span>

上周,美國(guó)申請(qǐng)失業(yè)救濟(jì)人數(shù)意外上升至141.6萬(wàn)人,為近四個(gè)月來(lái)新高,這表明美國(guó)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇因新冠肺炎病例再度爆發(fā)而陷入停滯。

調(diào)查顯示,美國(guó)經(jīng)濟(jì)前景在過去一個(gè)月愈發(fā)黯淡,部分州因冠狀病毒病例激增而再度封鎖。分析師警告稱,正在進(jìn)行的就業(yè)復(fù)蘇很有可能在年底逆轉(zhuǎn)。

巴克萊大宗商品研究公司(Barclays Commodities Research)表示,如果燃料需求復(fù)蘇進(jìn)一步放緩,油價(jià)近期可能出現(xiàn)回調(diào),尤其是在美國(guó)。

該行將2020年的石油市場(chǎng)盈余預(yù)期從此前的350萬(wàn)桶/天下調(diào)至250萬(wàn)桶/天。

王佳晶 摘譯自 路透社

原文如下:

Oil rises on weaker dollar, but demand threats check gains

Oil prices rose on Friday on the back of a weaker U.S. dollar, although demand concerns stemming from rising coronavirus cases and escalating U.S.-China tensions kept a cap on prices.

The dollar slid to 22-month lows against a basket of currencies .DXY. A weaker dollar usually spurs buying of commodities priced in the greenback, like oil, because they become cheaper for holders of other currencies.

Brent crude LCOc1 rose 21 cents, or 0.5%, to $43.52 a barrel by 0446 GMT, and U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude CLc1 rose by 12 cents, or 0.3%, to $41.19.

“Crude prices are attempting to stabilize as expectations still remain high that Congress will be successful in delivering another pandemic relief package” for the United States, said Edward Moya, senior market analyst at OANDA in New York.

“Yesterday’s U.S. economic data showed that the economic recovery is struggling and pretty much guarantees more federal aid is coming.”

The number of Americans filing for unemployment benefits unexpectedly rose to 1.416 million last week for the first time in nearly four months, suggesting U.S. economic recovery is stalling amid a resurgence in COVID-19 cases.

The U.S. economic outlook has darkened in the past month amid renewed lockdowns in some states from surging coronavirus cases, according to economists in a Reuters poll who warned of a high risk the job recovery underway reverses by year-end.

Barclays Commodities Research has said oil prices could see a correction in the near term if a recovery in fuel demand slows further, especially in the United States.

The bank lowered its oil market surplus forecast for 2020 to an average 2.5 million barrels-per-day (bpd), from 3.5 million bpd previously.

全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://www.bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來(lái)源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標(biāo)簽:油價(jià)

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對(duì)文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:+86-571-88970062