據(jù)能源新聞7月2日消息稱,據(jù)Kallanish Energy報(bào)道,意大利能源巨頭埃尼(Eni)周三宣布,在埃及近海發(fā)現(xiàn)了一處新的“重大”天然氣和凝析油。
Bashrush的發(fā)現(xiàn)地點(diǎn)位于地中海尼羅河三角洲的常規(guī)淺水區(qū),水深22米。這是埃尼集團(tuán)及其合作伙伴在El Hammad北部許可證區(qū)域鉆探的第一口探井。
埃尼公司在一份聲明中說,該井擊中了一個152米厚的氣柱,具有“優(yōu)異的巖石物理性質(zhì)”。 現(xiàn)在將對其進(jìn)行測試,包括BP和道達(dá)爾在內(nèi)的合作伙伴將開始篩選開發(fā)方案。
埃尼補(bǔ)充稱,其目的是通過與該地區(qū)現(xiàn)有基礎(chǔ)設(shè)施的協(xié)同作用,“加快”生產(chǎn)。與此同時(shí),埃尼集團(tuán)將在今年繼續(xù)鉆探另一口勘探井,以勘探大諾魯斯地區(qū)。
Bashrush油田的開采權(quán)由埃尼集團(tuán)通過其附屬公司IEOC(37.5%)經(jīng)營,并與BP(37.5%)和道達(dá)爾(25%)合作運(yùn)營。埃及國有天然氣公司EGAS也獲得了該許可證。
曹海斌 摘譯自 能源新聞
原文如下:
Eni hits new gas discovery offshore Egypt
Italian energy major Eni announced on Wednesday a new “significant” natural gas and condensate discovery offshore Egypt, Kallanish Energy reports.
The Bashrush discovery is located at 22 meters of water depth, in the conventional shallow waters of the Nile Delta, in the Mediterranean Sea. It’s the first exploration well Eni and partners drilled in the North El Hammad license.
The well hit a single 152 meters thick gas column with “excellent petrophysical properties,” Eni said in a statement. It will now be tested and the partners, which include BP and Total, will begin screening the development options.
The aim is to “fast track” production through synergies with the area’s existing infrastructure, Eni added. In parallel with the development activities for the discovery, Eni will continue to explore the Great Nooros Area with the drilling of another exploration well this year.
The concession hosting the Bashrush discovery is operated by Eni via its affiliate IEOC (37.5%), in partnership with BP (37.5%) and Total (25%). The Egyptian state-owned gas company EGAS is also involved in the license.
相關(guān)資訊