據(jù)道瓊斯6月11日消息,盡管美國(guó)能源信息署(EIA)的數(shù)據(jù)顯示,美國(guó)原油出口量在疫情爆發(fā)的初期表現(xiàn)良好,在截止5月1日當(dāng)周攀升至350萬(wàn)桶/天,但此后一直在下降,分析人士表示,這一趨勢(shì)可能會(huì)持續(xù)下去。EIA最新報(bào)告顯示,美國(guó)原油出口量連續(xù)第五周下降至240萬(wàn)桶/日,創(chuàng)下7個(gè)月來(lái)的最低水平。晨星公司表示,一個(gè)關(guān)鍵的障礙是,美國(guó)原油出口實(shí)際上是在與自己競(jìng)爭(zhēng),因?yàn)?月和4月出口的原油都被運(yùn)到油輪上儲(chǔ)存,而不是用于煉油廠。如今,隨著全球需求復(fù)蘇導(dǎo)致油價(jià)上漲,持有這種浮動(dòng)庫(kù)存原油的投資者紛紛拋售。
張春曉 摘譯自 道瓊斯
原文如下:
US Oil Exports Fall for 5th Straight Week
While EIA data shows US crude-oil exports held up well during the early part of the coronavirus pandemic outbreak, climbing to a solid 3.5M bpd for the week ended May 1, it's been all downhill since then, and analysts say the trend could continue. Today's EIA report shows a fifth straight week of declines, to 2.4M bpd, the lowest in seven months. Morningstar says a key hindrance is that US crude exports are essentially competing against themselves, because exports in March and April were sent abroad onto ships for storage, rather than being used at refineries. Now, as oil prices rise amid recovering global demand, investors in possession of that floating crude-in-storage are selling it.
相關(guān)資訊