美國(guó)原油庫(kù)存下降而柴油庫(kù)存飆升

作者: 2020年06月05日 來(lái)源:中國(guó)石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)美國(guó)能源情報(bào)署(EIA)表示,上周美國(guó)原油庫(kù)存意外下降,但柴油庫(kù)存飆升,因冠狀病毒大流行導(dǎo)致燃料需求持續(xù)下降。

美國(guó)原油庫(kù)存下降而柴油庫(kù)存飆升

據(jù)烴加工網(wǎng)6月3日?qǐng)?bào)道,據(jù)美國(guó)能源情報(bào)署(EIA)表示,上周美國(guó)原油庫(kù)存意外下降,但柴油庫(kù)存飆升,因冠狀病毒大流行導(dǎo)致燃料需求持續(xù)下降。

美國(guó)大多數(shù)州已經(jīng)放松了對(duì)阻止新冠疫情蔓延的封鎖限制,但活動(dòng)正在緩慢恢復(fù)。原油庫(kù)存下降,但消費(fèi)跟不上煉油生產(chǎn),從而提振了庫(kù)存。

截至5月29日當(dāng)周,原油庫(kù)存下降210萬(wàn)桶,至5.323億桶,而路透社調(diào)查中分析師的預(yù)期為增加300萬(wàn)桶。

餾分油(包括柴油和取暖油)庫(kù)存增加990萬(wàn)桶,至1.743億桶,而預(yù)期增加270萬(wàn)桶。過(guò)去四周,柴油和類似燃料的總需求較上年同期下降了13%。

CHS Hedge能源市場(chǎng)分析師托尼?海德里克(Tony Headrick)表示,整體數(shù)據(jù)對(duì)柴油來(lái)說(shuō)確實(shí)很重要,必須引起關(guān)注?!薄爱a(chǎn)品(尤其是柴油)銷量的增長(zhǎng),到目前為止對(duì)市場(chǎng)構(gòu)成了壓力。

數(shù)據(jù)公布后,美國(guó)原油期貨幾乎沒(méi)有變化,截至美國(guó)東部時(shí)間上午10:57(格林威治時(shí)間14:57),上漲1美分,至每桶36.82美元。受此消息影響,反映餾分油市場(chǎng)的取暖油期貨下跌2.6%。

美國(guó)汽油庫(kù)存增加280萬(wàn)桶,超過(guò)預(yù)期的100萬(wàn)桶。汽油供應(yīng)上周有所回升,但四周平均水平仍較上年同期下降23%。

由于沙特阿拉伯的大型油輪運(yùn)抵,進(jìn)口量較前一周的激增有所下降,但總體進(jìn)口量仍高于最近幾周。 上周美國(guó)原油日凈進(jìn)口量減少63.9萬(wàn)桶,至620萬(wàn)桶。

EIA稱,煉廠利用率提高了0.5個(gè)百分點(diǎn)

郝芬 譯自 烴加工網(wǎng)

原文如下:

U.S. crude stocks drop, diesel inventories surge

U.S. crude oil stockpiles unexpectedly fell last week, but diesel inventories surged as fuel demand remains impaired due to the coronavirus pandemic, the Energy Information Administration said.

Most U.S. states have eased restrictions on movements to halt the spread of COVID-19, but activity is picking up slowly. Crude stockpiles have dropped, but consumption is not keeping up with refining production, boosting inventories.

Crude inventories dropped 2.1 million barrels for the week to May 29 to 532.3 million barrels, compared with analysts’ expectations in a Reuters poll for a 3 million-barrel rise.

Distillate stockpiles, which include diesel and heating oil, rose by 9.9 million barrels to 174.3 million barrels, versus expectations for a 2.7 million-barrel build. Overall demand for diesel and similar fuels is down 13% from the year-ago period over the last four weeks.

“That headline number is really substantial for diesel and has to be a concern,” said Tony Headrick, energy markets analyst at CHS Hedging. “That increase in products particularly diesel fuel, is so far weighing on the market.”

U.S. crude futures were little changed after the data release, rising 1 cent to $36.82 a barrel as of 10:57 a.m. EDT (1457 GMT). Heating oil futures, which reflects distillate markets, were down 2.6% on the news.

U.S. gasoline stocks rose by 2.8 million barrels, exceeding a forecasted 1 million-barrel build.? Gasoline product supplied, a proxy for demand, picked up last week, but the four-week average still shows a 23% drop from the year-ago period.

Imports edged off the previous week’s surge built on arrivals of large tankers of crude from Saudi Arabia, but overall imports were still higher than most recent weeks. Net U.S. crude imports fell last week by 639,000 barrels per day to 6.2 million bpd.

Refinery utilization rates increased 0.5 percentage points, the EIA said.


全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://www.bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來(lái)源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標(biāo)簽:燃料 原油

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問(wèn)者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對(duì)文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:+86-571-88970062