西班牙旨在到2050年實(shí)現(xiàn)凈零排放

作者: 2020年05月21日 來(lái)源:中國(guó)石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)今日油價(jià)網(wǎng)站5月19日消息 西班牙政府正在提議新的立法,使該國(guó)承諾最遲在2050年實(shí)現(xiàn)凈零碳排放,如果獲得批準(zhǔn),將立即禁止所有新的石油、天然氣和煤炭項(xiàng)目。

據(jù)今日油價(jià)網(wǎng)站5月19日消息 西班牙政府正在提議新的立法,使該國(guó)承諾最遲在2050年實(shí)現(xiàn)凈零碳排放,如果獲得批準(zhǔn),將立即禁止所有新的石油、天然氣和煤炭項(xiàng)目。

據(jù)BusinessGreen報(bào)道,西班牙政府提出的這項(xiàng)法案仍需議會(huì)批準(zhǔn),該法案還將致力于在2050年前使西班牙的發(fā)電量?jī)H來(lái)自可再生能源。根據(jù)法律草案,到2040年,西班牙道路上的所有車輛也必須實(shí)現(xiàn)零排放。

西班牙內(nèi)閣希望,新的立法如果獲得通過(guò),將標(biāo)志著該國(guó)及其經(jīng)濟(jì)在COVID-19大流行病(西班牙是世界上受影響最嚴(yán)重的國(guó)家之一)之后的復(fù)蘇進(jìn)程。

新的立法將使西班牙履行其在巴黎協(xié)議下的承諾,并在歐盟綠色協(xié)議中發(fā)揮關(guān)鍵作用。

如果該法案成為法律,西班牙將加入另一個(gè)主要的歐洲經(jīng)濟(jì)體英國(guó),將凈零承諾寫入法律。

去年6月,英國(guó)成為世界上第一個(gè)將其到2050年將溫室氣體排放量降至零的目標(biāo)寫入法律的主要經(jīng)濟(jì)體。根據(jù)這項(xiàng)法律,英國(guó)將被要求在2050年前實(shí)現(xiàn)凈零碳排放,而此前的目標(biāo)是在1990年的基礎(chǔ)上至少減排80%。

今年早些時(shí)候,歐盟委員會(huì)提議將歐洲綠色協(xié)議關(guān)于2050年前碳中和的承諾寫入立法,作為歐盟高度重視氣候行動(dòng)和政策的一部分。

根據(jù)一項(xiàng)歐洲氣候法,2050年碳中和目標(biāo)將具有法律約束力,所有歐盟機(jī)構(gòu)和成員國(guó)將集體承擔(dān)在歐盟和國(guó)家一級(jí)采取必要措施實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的義務(wù)。

王磊 摘譯自 今日油價(jià)

原文如下:

Spain Targets Net Zero Emissions By 2050

Spain’s government is proposing new legislation to have the country commit to net-zero carbon emissions by 2050 at the latest, which, if approved, will ban all new oil, gas, and coal projects with immediate effect.

The bill, presented by the government that still requires Parliament approval, will also aim to make Spain’s electricity generation coming only from renewable sources by 2050, BusinessGreen reports. All vehicles on Spanish roads will also have to be zero-emission by 2040, according to the draft law.

The Spanish cabinet hopes that the new legislation, if passed, could mark the course to recovery for the country and its economy after the COVID-19 pandemic, in which Spain is one of the worst affected countries in the world.

The new legislation would put Spain on course to fulfill its pledges under the Paris Agreement and play a crucial part in the EU Green Deal.

If the bill becomes law, Spain will join another major European economy, the UK, in enshrining a net-zero pledge into law.

In June last year, the UK became the first major economy in the world to enshrine into law its target to reduce its greenhouse gas emissions to net zero by 2050. Under the law, the UK will be required to have net-zero carbon emissions by 2050, compared to a previous target of at least an 80-percent emissions reduction from 1990 levels.

Earlier this year, the European Commission proposed enshrining the European Green Deal’s commitment for carbon neutrality by 2050 into legislation as part of the European Union’s heightened focus on climate action and policy.

Under a European Climate Law, the 2050 carbon neutrality target would become legally binding and all EU institutions and member states will be collectively bound to take the necessary measures at the EU and national level to meet that target.


全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來(lái)源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標(biāo)簽:西班牙 凈零碳排放 石油 天然氣 煤炭

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問(wèn)者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對(duì)文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:+86-571-88970062