市場擔(dān)憂引發(fā)油價(jià)再次下跌

作者: 2020年05月13日 來源:中國石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)碳?xì)浼庸ぞW(wǎng)5月11日消息,由于投資者擔(dān)心出現(xiàn)第二波疫情,油價(jià)再次下跌,但沙特阿拉伯新一輪減產(chǎn)緩解了對供應(yīng)過剩和價(jià)格損失有限的擔(dān)憂。

據(jù)碳?xì)浼庸ぞW(wǎng)5月11日消息,由于投資者擔(dān)心出現(xiàn)第二波疫情,油價(jià)再次下跌,但沙特阿拉伯新一輪減產(chǎn)緩解了對供應(yīng)過剩和價(jià)格損失有限的擔(dān)憂。

截至美國東部時(shí)間下午12點(diǎn)58分,布倫特原油期貨價(jià)格下跌1.04美元,至每桶29.93美元,跌幅3.4%。美國西德克薩斯中質(zhì)原油(WTI)下跌30美分,至每桶24.44美元,跌幅1.2%。

由于疫情減少了全球范圍內(nèi)的石油流動(dòng),導(dǎo)致全球石油庫存不斷增加,全球石油需求已經(jīng)下降了約30%。雖然原油期貨今年因疫情下跌了55%以上,但過去兩周價(jià)格有所上漲,原因是隨著一些旅行限制的放寬,需求出現(xiàn)了溫和反彈。

然而,對第二波疫情的擔(dān)憂使期貨市場承壓。

周一,德國報(bào)告稱,在采取初步措施放松封鎖后,新的冠狀病毒感染正在呈指數(shù)級(jí)增長。

韓國也在周日警告第二波疫情。

雷斯塔能源石油市場負(fù)責(zé)人Bjornar Tonhaugen表示,"交易商從上周的熱情中退下來,考慮出現(xiàn)第二波疫情的可能性。若疫情成真,將導(dǎo)致需求低于市場對2020年下半年的預(yù)期。"

然而,在沙特能源部一位官員表示已指示國家石油公司沙特阿美將其6月份的原油產(chǎn)量每天再減少100萬桶后,油價(jià)受到提振。

在此之前,歐佩克和其他產(chǎn)油國達(dá)成協(xié)議,從5月1日起每日減產(chǎn)約1,000萬桶,以支撐油價(jià)。

輝立期貨集團(tuán)高級(jí)分析師Phil Flynn表示:“這是歐佩克減產(chǎn)與人們對第二波冠狀病毒爆發(fā)可能性的擔(dān)憂之間的平衡。正是這兩種情緒在今天來回地沖擊著市場?!?/span>

在美國,對該國石油儲(chǔ)備空間即將耗盡的擔(dān)憂導(dǎo)致WTI價(jià)格上月跌至負(fù)值,促使一些美國生產(chǎn)商控制產(chǎn)量。

根據(jù)能源服務(wù)公司貝克休斯自1940年以來的數(shù)據(jù),這個(gè)全球最大的石油生產(chǎn)國上周運(yùn)營的石油和天然氣鉆井平臺(tái)數(shù)量降至374個(gè),創(chuàng)歷史新低。

裘寅 編譯自 碳?xì)浼庸ぞW(wǎng)

原文如下:

Oil falls on fears of second coronavirus wave

Oil prices fell as investors worried about a second wave of coronavirus infections, but new output cuts from Saudi Arabia tempered worries about oversupply and limited price losses.

Brent crude futures fell $1.04, or 3.4%, to $29.93 a barrel by 12:58 p.m. EDT (1658 GMT). U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude fell 30 cents, or 1.2%, to $24.44 a barrel.

Global oil demand has slumped by about 30% as the coronavirus pandemic has curtailed movement across the world, leading to growing inventories globally. While crude futures have fallen more than 55% this year because of the virus, prices have gained the past two weeks, supported by a modest rebound in demand as some travel restrictions are eased.

However, fears about a second wave of the virus weighed on futures.

Germany reported on Monday that new coronavirus infections were accelerating exponentially after early steps to ease its lockdown.

South Korea also warned of a second wave of the virus on Sunday.

"Traders stepped back from last week's enthusiasm, contemplating the possibility of a second wave of the epidemic, which, if realised, could drive demand lower than the market hopes and expects for the second half of 2020," said Rystad Energy's head of oil markets, Bjornar Tonhaugen.

Prices received a boost, however, after a Saudi energy ministry official said the ministry has directed national oil company Saudi Aramco to reduce its crude oil production for June by an extra 1 million barrels per day.

The reduction is on top of a pact by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and allied producers - a group known as OPEC+ - to cut production from May 1 by about 10 million bpd in an effort to support prices.

"It's a balance between OPEC production cuts versus concerns about the possibility of a second wave of coronavirus," said Phil Flynn, senior analyst at Price Futures Group. "It's those two emotions that have been bouncing the market back and forth today."

In the United States, fears that the country is running out of oil storage space sent WTI prices into negative territory last month, prompting some U.S. producers to rein in output.

The number of operating oil and gas rigs in the world's largest oil producer last week fell to 374, a record low according to data going back to 1940 from energy services company Baker Hughes Co.

全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請務(wù)必注明來源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請聯(lián)系:+86-571-88970062