美國(guó)WTI原油期貨價(jià)格略有回升

作者: 2020年04月24日 來(lái)源:中國(guó)石化新聞網(wǎng) 瀏覽量:
字號(hào):T | T
據(jù)路透社4月22日?qǐng)?bào)道,由于從航空燃料到汽油等各種石油產(chǎn)品的需求大幅下降,加上全球各地的儲(chǔ)能都在迅速地被裝填,2020年油價(jià)已經(jīng)下跌了70%以上。

據(jù)路透社4月22日?qǐng)?bào)道,由于從航空燃料到汽油等各種石油產(chǎn)品的需求大幅下降,加上全球各地的儲(chǔ)能都在迅速地被裝填,2020年油價(jià)已經(jīng)下跌了70%以上。

美國(guó)原油期貨價(jià)格周三上漲逾20%,布倫特原油價(jià)格在經(jīng)歷了兩天的大幅下跌后企穩(wěn),油價(jià)出現(xiàn)了一定程度的緩和。此前,美國(guó)原油期貨價(jià)格在歷史上首次跌至負(fù)值,成交量創(chuàng)下歷史新高,但隨著5月份交割的原油期貨合約到期,6月合約離交割日只剩1個(gè)月,美國(guó)原油期貨價(jià)格上漲了20%。

截至格林尼治時(shí)間00:34,西德克薩斯中質(zhì)原油上漲2.05美元,收于每桶13.62美元,漲幅為18%。布倫特原油LCOc1在前一個(gè)交易日下跌24%,但在收盤(pán)時(shí)上漲4美分,收于每桶19.37美元。

王佳晶 摘譯自 路透社

原文如下:

Oil prices recover ground after market turmoil fuels price plunge

Oil prices have slumped over 70% this year as the coronavirus has slashed demand for everything from jet fuel to gasoline, while storage tanks around the globe are filling rapidly.

Oil prices found some respite on Wednesday as U.S. oil futures rose more than 20% and Brent prices steadied after a two-day price plunge, as markets struggle with a massive crude glut amid the coronavirus outbreak. After falling into negative territory for the first time in history amid record trading volumes, U.S. crude futures rose 20% as contracts for May delivery expired and the June contract became the front month, Reuters said.

West Texas Intermediate CLc1 was up $2.05, or 18%, at $13.62 a barrel by 0034 GMT. Brent crude LCOc1, which settled down 24% in the previous session, was up 4 cents at $19.37 a barrel after rising more than $1 earlier.

全球化工設(shè)備網(wǎng)(http://bhmbl.cn )友情提醒,轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必注明來(lái)源:全球化工設(shè)備網(wǎng)!違者必究.

標(biāo)簽:航空燃料 汽油 布倫特原油

分享到:
免責(zé)聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問(wèn)者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),同時(shí)本網(wǎng)亦不對(duì)文章內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間作出適當(dāng)處理!有關(guān)作品版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:+86-571-88970062