據(jù)4月18日Financial Tribune報道,前所未有的減產(chǎn)規(guī)模并未減輕市場對原油需求的悲觀預期,紐約市場原油期貨價格跌至每桶19美元以下。
歐佩克預計,原油需求將降至30年來的最低水平。國際能源署(IEA)預計,今年的石油使用量將創(chuàng)下歷史新低,2020年或?qū)⒊蔀闅v史上最糟糕的一年。
隨著人們越來越擔心俄克拉荷馬州庫欣(Cushing)這一重要儲油中心的庫存將達到滿負荷狀態(tài),美國石油期貨面臨巨大壓力。這導致美國石油期貨與倫敦布倫特原油期貨日益脫節(jié)。數(shù)據(jù)顯示,布倫特原油期貨合約價格上周五估值為18.86美元/桶,而現(xiàn)貨合約的折價幅度則更大。
歐佩克及其合作伙伴達成的減產(chǎn)970萬桶/天的創(chuàng)紀錄協(xié)議未能重振市場。
王佳晶 摘譯自 Financial Tribune
原文如下:
Weak Demand Pushes Crude Oil Below $19
il fell below $19 per barrel in New York after a wave of gloomy demand forecasts and a cratering physical market outweighed an unprecedented deal to cut output.
OPEC expects demand for its crude will fall to the lowest in three decades, and the International Energy Agency predicted that oil use would slump by a record this year and potentially make 2020 the worst in the market’s history.
US oil futures have come under huge pressure as concerns grow that stockpiles at the key storage hub of Cushing, Oklahoma will fill to capacity.
That has increasingly disconnected it with Brent futures in London. Dated Brent was assessed at $18.86 on Friday, according to S&P Global Platts, far below futures prices, and real cargoes are trading at even steeper discounts to that.
A record deal by OPEC and its partners to cut production by 9.7 million barrels a day is falling short of reviving the market.
標簽:油價
相關(guān)資訊