據(jù)世界天然氣7月19日報道,隨著新型集裝箱船的到來,里加港已經(jīng)開始為lng動力集裝箱船提供定期的港口服務(wù)。
CMA CGM集團(tuán)旗下的兩艘全液化天然氣動力集裝箱船Polar和Nord將每周抵達(dá)里加港三次,第三艘液化天然氣船將于今年秋季加入。
該港口表示,這是朝著成為綠色港口和減少運營對環(huán)境影響的目標(biāo)邁出的一步。
由于新的LNG船是定期??坷锛痈鄣淖畲蠹b箱船之一,預(yù)計集裝箱貨運量也將增加。
拉脫維亞和愛沙尼亞集裝箱船經(jīng)理表示:“歐洲一些市場客戶的貨物已經(jīng)由液化天然氣動力船交付。在不久的將來,我們還計劃在拉脫維亞引進(jìn)液化天然氣船隊,減少對環(huán)境的影響,向100%的綠色物流轉(zhuǎn)變。此外,抵達(dá)里加港的新液化天然氣船噸位更大,使我們能夠為客戶提供更好的服務(wù),并使拉脫維亞出口商能夠更好地規(guī)劃他們通往英國、比荷盧三國、愛爾蘭、意大利、西班牙和葡萄牙的供應(yīng)鏈和貨運量。”
王佳晶 摘譯自 世界天然氣
原文如下:
Port of Riga begins servicing LNG-powered container vessels
The Port of Riga has started regular port services to LNG-powered container vessels following the arrival of the new Containerships Polar containership.
The first two fully LNG-powered vessels Containerships Polar and Containerships Nord, owned by the CMA CGM Group, will arrive at the Port of Riga three times per week with a third LNG vessel set to join in autumn.
According to the port, this is a step towards its goal of becoming a green port and reducing the environmental impact of its operations.
As the new LNG vessels are one of the largest container ships that make regular stops at the Port of Riga, it is expected that the volume of container cargo will also increase.
Kristaps Jakov?evs, the manager of Containerships in Latvia and Estonia, said: “Some European markets shipments of Containerships customers are already delivered by LNG powered vehicles. In the nearest future, we also plan to introduce an LNG car fleet in Latvia, reducing the environmental impact and shifting towards 100% green logistics.
“Moreover, the new LNG vessels that arrive at the Port of Riga have a larger tonnage allowing us to offer better services to our customers and allowing Latvian exporters to better plan their supply chains and cargo volumes to the UK, Benelux countries, Ireland, Italy, Spain, and Portugal.
相關(guān)資訊